Wednesday 20 February 2013

Can I also Become Pure like God Himself!


Can I also Become Pure like God Himself!
Step1
1John 3:1 Think how much the Father loves us. He loves us so much that he lets us be called his children, as we truly are.
It is so great that God calls us His children. By His love, He has made us His children. We had done nothing to get this blessing. It all comes from God’s love for us. All people who have accepted Christ as their Savior have become a part of God’s own family. They are the children of God now. They are His children not just by name. They are also his children in fact. Knowing that we are His children must encourage us to live a life just like that of Jesus. Jesus was the epitome of purity. So shouldn’t we try to be like Him? Shall we try? I know we can’t do it on our own, but when we start to try and take steps to become pure like God. God will bless our efforts and in turn help us to be pure in His sight.




(Hindi) देखो पिता ने हम से कैसा प्रेम किया है, कि हम परमेश्वर की सन्तान कहलाएं, और हम हैं भी:
 (Tamil OV)  நாம் தேவனுடைய பிள்ளைகளென்று அழைக்கப்படுவதினாலே பிதாவானவர் நமக்குப் பாராட்டின அன்பு எவ்வளவு பெரிதென்று பாருங்கள்;
(Telugu)  మనము దేవుని పిల్లలమని పిలువబడుటయందు తండ్రి మనమీద ఎట్టి ప్రేమ చూపెనో చూడుడి; మనము దేవుని పిల్లలమే.
(Kan) ಇಗೋ, ನಾವು ದೇವರ ಪುತ್ರರೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವದರಲ್ಲಿ ತಂದೆಯು ಎಂಥಾ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟಿದ್ದಾನಲ್ಲಾ; ಕಾರಣದಿಂದ ಲೋಕವು ನಮ್ಮನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳು ವದಿಲ್ಲ; ಯಾಕಂದರೆ ಅದು ಆತನನ್ನು ತಿಳಿದು ಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ.
(Mal) കാണ്മിന് , നാം ദൈവമക്കള് എന്നു വിളിക്കപ്പെടുവാന് പിതാവു നമുക്കു എത്ര വലിയ സ്നേഹം നല്കിയിരിക്കുന്നു; അങ്ങനെ തന്നേ നാം ആകുന്നു. ലോകം അവനെ അറിഞ്ഞിട്ടില്ലായ്കകൊണ്ടു നമ്മെയും അറിയുന്നില്ല.

Step2
1John 3:2  My dear friends, we are already God's children, though what we will be hasn't yet been seen.
But we do know that when Christ returns, we will be like him, because we will see him as he truly is.
We are God’s children now. One day the Lord Jesus will come back to take the  people who accepted Him to heaven. Then we shall see Jesus Christ as He is. When we see Him, we shall also change like Him. Isn’t it great to know?


(Hindi) हे प्रियों, अभी हम परमेश्वर की सन्तान हैं, और अब तक यह प्रगट नहीं हुआ, कि हम क्या कुछ होंगे! इतना जानते हैं,
कि जब वह प्रगट होगा तो हम भी उसके समान होंगे, क्योंकि उस को वैसा ही देखेंगे जैसा वह है।
(Tamil OV)  பிரியமானவர்களே, இப்பொழுது தேவனுடைய பிள்ளைகளாயிருக்கிறோம், இனி எவ்விதமாயிருப்போமென்று இன்னும் வெளிப்படவில்லை;
ஆகிலும் அவர் வெளிப்படும்போது அவர் இருக்கிறவண்ணமாகவே நாம் அவரைத் தரிசிப்பதினால், அவருக்கு ஒப்பாயிருப்போமென்று அறிந்திருக்கிறோம்.
(Telugu)  ప్రియులారా, యిప్పుడు మనము దేవుని పిల్లలమై యున్నాము. మనమిక ఏమవుదుమో అది ఇంక ప్రత్యక్షపరచబడలేదు గాని ఆయన ప్రత్యక్షమైనప్పుడు ఆయనను పోలియుందుమని యెరుగుదుము.
(Kan) ಪ್ರಿಯರೇ, ನಾವು ಈಗ ದೇವರ ಪುತ್ರರಾಗಿದ್ದೇವೆ, ಮುಂದೆ ನಾವು ಏನಾಗುವೆವೋ ಅದು ಇನ್ನೂ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಲಿಲ್ಲ. ಆತನು ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ನಾದಾಗ ನಾವು ಆತನ ಹಾಗಿರುವೆವೆಂದು ಬಲ್ಲೆವು; ಯಾಕಂದರೆ ನಾವು ಆತನನ್ನು ಆತನಿರುವ ಪ್ರಕಾರವೇ ನೋಡುವೆವು.
(Mal) പ്രിയമുള്ളവരേ, നാം ഇപ്പോള് ദൈവമക്കള് ആകുന്നു. നാം ഇന്നതു ആകും എന്നു ഇതുവരെ പ്രത്യക്ഷമായില്ല. അവന് പ്രത്യക്ഷനാകുമ്പോള് നാം അവനെ താന് ഇരിക്കും പോലെ തന്നേ കാണുന്നതാകകൊണ്ടു അവനോടു സദൃശന്മാര് ആകും എന്നു നാം അറിയുന്നു.
Step 3
(1John 3:3)  And everyone who has this hope on him purifies himself, even as that One is pure.
The word ‘hope’ means that there is no doubt. The hope is that we will be like Christ. We will see him as He really is. God has promised this and He will do it. Now when we hear this, it certainly should have an effect on us. Each person who believes this will surely turn away from sin. And they strive to become more and more like Christ. These steps lead us to purify ourselves. When we are pure we will see God. So ready to meet God Almighty ?

(Tamil OV)  அவர்மேல் இப்படிப்பட்ட நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறவனெவனும், அவர் சுத்தமுள்ளவராயிருக்கிறதுபோல,
தன்னையும் சுத்திகரித்துக்கொள்ளுகிறான்.
(Telugu)  ఆయనయందు నిరీక్షణ పెట్టుకొనిన ప్రతివాడును ఆయన పవిత్రుడైయున్నట్టుగా తన్ను పవిత్రునిగా చేసికొనును.
(Hindi) और जो कोई उस पर यह आशा रखता है, वह अपके आप को वैसा ही पवित्र करता है, जैसा वह पवित्र है।
(Kan) ಆತನಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ಆತನು ಶುದ್ಧನಾಗಿರುವಂತೆಯೇ ತನ್ನನ್ನು ಶುದ್ಧಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
(Mal) അവനില് പ്രത്യാശയുള്ളവന് എല്ലാം അവന് നിര്മ്മലനായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നെത്തന്നേ നിര്മ്മലീകരിക്കുന്നു.


0 comments:

Post a Comment